Коварный план - Страница 21


К оглавлению

21

У Дженифер перехватило дыхание: ей вдруг представилось, что он гладит не цветок, а ее обнаженную грудь.

— Ты — настоящая загадка, Дженни, — произнес Дориан, не отводя взгляда от гардений. — Ты умная, красивая и наделена особым обаянием. — Он улыбнулся и посмотрел ей в глаза. — Сотни женщин Детройта носят такие же вещи, в каких в последнее время появляешься на работе ты. Но ни одна из них не смотрится в них настолько обольстительно и блистательно. Но главное в тебе — целостность натуры и внутренняя сила. Эти твои качества покорили меня с первых дней нашего знакомства.

У Дженифер потеплело на сердце, но она тут же приказала себе не давать воли глупым мечтаниям. Совсем недавно ей уже довелось испытать кошмарные последствия неправильного понимания ситуации. Но в слова Дориана так хотелось верить! И они вновь и вновь звучали в ее голове.

— Здравствуйте, — послышался справа незнакомый женский голос. — Я Джойс Грей, хозяйка этого магазина.

Дориан и Дженни повернули головы и увидели высокую женщину средних лет.

— Том сказал мне, что вы желаете узнать имя человека, пославшего вам купленные у нас цветы.

Дориан взял карточки из руки Дженифер.

— Да, нам необходимо выяснить, кто их прислал. Доставили оба букета на имя Дженифер Рэй, моей заместительницы. — Он жестом указал на свою спутницу.

Джойс что-то ему ответила, но Дженифер пропустила ее слова мимо ушей. Все ее мысли занимали странные речи Дориана.

Зачем он одаривает меня комплиментами? — думала она, глядя в пространство. Зачем стал заниматься со мной этим расследованием? Быть может, мне следует немного подождать? И постепенно он в меня влюбится?

Она очнулась в тот момент, когда хозяйка цветочного магазина, закончив какую-то длинную речь, покачала головой.

Дориан улыбнулся.

— Поймите, мы не просим вас сообщить нам адрес этого человека, номер его телефона или банковского счета. Все, что нам требуется, это его имя.

— Хорошо, — произнесла Джойс нехотя. — Пройдемте к прилавку.

Уточнив даты получения цветов и пролистав журнал с учетными записями, она нашла имя Дженифер и развела руками.

— Человек, купивший для вас розы, заплатил за них наличными. Поэтому мы ничем не сможем вам помочь.

— Что это значит? — поинтересовался Дориан.

— Это значит, что в подобных случаях мы записываем лишь имя того, кому следует доставить букет. Координаты покупателя нас не интересуют.

Дженифер дотронулась до руки Дориана.

— Что ж, значит, нам ничего не удастся выяснить.

— Мы зашли в тупик! — воскликнул тот.

— Да, но… — попыталась что-то добавить Дженни.

— Это должно насторожить тебя! — перебил ее Дориан. Я говорил, что твой поклонник опасен! — Он повернулся к Джойс и Тому. — Простите, что отняли у вас столько времени. Спасибо за оказанную помощь. До свидания.

Схватив Дженни за руку, он стремительно зашагал к выходу.

— Подождите! — крикнула им вдогонку Джойс. — Я забыла об одной детали, которая может оказаться для вас полезной.

Дориан и Дженни резко затормозили и вновь повернулись к прилавку.

— Этот человек дал нашему курьеру приличные чаевые. Пятьдесят долларов, — сообщила хозяйка магазина.

— Пятьдесят? — недоверчиво переспросил Дориан.

— Да-да, ровно столько, — ответила Джойс.

Том присвистнул и вытаращил на Дженни глаза.

— Ничего себе! Жаль, что не я доставлял вам эти цветочки!

— Наверное, этот парень богат, — пробормотала она.

— Не наверное, а точно! — буркнул Дориан, разворачиваясь и ведя ее к выходу. — И это весьма подозрительно, согласись!

— Не вижу в этом абсолютно ничего странного! — ответила Дженни. Она совершенно не понимала Дориана. Тот явно испытывал к ней какие-то особые чувства, но, несмотря на это, предложил свою помощь в розыске ее поклонника. Вместе с тем он не упускал ни единой возможности этого поклонника оскорбить.

— Разбрасываться деньгами без особой на то нужды — это по меньшей мере глупо, — продолжил ворчать Дориан. — И наводит на довольно странные мысли.

— Не знаю, на какие это наводит тебя мысли. Мне нет до этого никакого дела! — заявила Дженни, окончательно потеряв терпение. — Мной серьезно увлекся богатый мужчина. Это кажется тебе невероятным и подозрительным?

Она отдернула руку и пулей вылетела на улицу.

— Я вовсе не хотел тебя обидеть! — крикнул Дориан, торопясь вслед за ней.

— Однако ты сделал это! — гордо шагая по дороге и не поворачивая головы, ответила Дженифер.

Дориан нагнал ее в два прыжка и схватил за руку.

— Ну, не сердись на меня. Пожалуйста!

Дженни метнула в него убийственный взгляд.

— Я до смерти устала от твоего брюзжания. И хочу домой.

— А я надеялся, что мы вместе поужинаем, — с нескрываемым разочарованием произнес Дориан.

— Спасибо, я перекушу дома! — отрезала она. — Сделаю себе капустный салат.

— Ты им не наешься.

— Может быть. Зато никто не будет портить мне аппетит своей стариковской подозрительностью и недовольством.

— Обещаю вести себя хорошо. — Дориан склонил голову набок, как щенок, преданный хозяину.

Дженифер вздохнула. Внутреннее чутье подсказывало ей, что этот мужчина будет настаивать на своем до последнего. А сил на спор с ним у нее не было.

— Ладно. Сегодня ужинаем вместе. Только не мечтай, что я буду с тобой мило беседовать.

— Согласен! — Дориан обрадованно потер руки. — Будем есть молча!

Они вошли в ресторан, и официант проводил их за свободный столик. Очень скоро Дориан понял, что, грозя не разговаривать с ним, Дженифер не шутила. Выбирая в меню блюда, делая заказ, поглощая принесенную еду, она не сказала ему ни единого слова.

21