Дама скривила губы.
— За последние полтора часа наши курьеры отнесли конфеты по четырем разным адресам.
Терпение Дженни было на пределе, но она так же сдержанно пояснила:
— Меня зовут Дженифер Рэй. Проверьте, какую именно коробку выбрали для меня.
Дама неторопливо раскрыла регистрационный журнал на нужной странице, внимательно прочла записи и спросила:
— Вы тоже собираетесь дать курьеру пятьдесят долларов чаевых?
Дженни усмехнулась.
— В услугах курьера я не нуждаюсь! Я сама заберу покупку!
— Ах, да! Простите! — Дама достала с полки, расположенной за ее спиной, огромную коробку. — С вас сто девяносто пять долларов!
Девушка выпучила глаза.
— Сто девяносто пять?
— Это импортный товар, — сообщила дама невозмутимым тоном.
Расплатившись и взяв коробку, Дженни перешла к главному:
— Теперь назовите, пожалуйста, имя человека, купившего для меня конфеты.
Еще раз внимательно просмотрев регистрационный журнал, дама в переднике покачала головой.
— Сожалею, но этой информации у нас нет. Ваш доброжелатель рассчитался за покупку наличными.
— Что? — Дженифер чуть не выронила из рук свою дорогостоящую покупку. — Черт возьми, но почему вы сразу не сказали мне об этом?
На этот раз продавщица улыбнулась.
— Вы ведь не спросили перед тем, как купить конфеты, наличными или чеком расплачивался этот человек. Вот я ничего вам и не сказала.
Дженни устало опустила плечи.
— Может, вы хотя бы запомнили, как он выглядит?
— Я пришла сюда полчаса назад. С самого утра за меня работал муж. — Она развела руками. — Ничем не смогу вам помочь.
Через двадцать минут после ухода Дженни Дориан поднялся из-за стола, вышел в коридор, спустился вниз и направился в кондитерскую. Магазин находился так близко, что от мысли, будто тайный поклонник его помощницы входит в штат «Гудман инкорпорейтед», было невозможно отделаться.
«Свит Лайф» — так назывался этот богато оформленный магазинчик. Дориан обратил внимание на надпись на упаковке из-под конфет.
За прилавком стояла дама в кружевном переднике.
— Мне бы хотелось узнать имя человека, недавно купившего у вас точно такие же конфеты, — сказал Дориан, указывая на огромную коробку на полке за спиной продавщицы.
Та смерила его странным продолжительным взглядом, как будто видела перед собой человека, сбежавшего из психбольницы, и ответила, даже не глянув в регистрационный журнал:
— Дженифер Рэй. Ее имя Дженифер Рэй.
— Вы уверены? — спросил Дориан, округляя глаза.
— Абсолютно, — произнесла дама.
— Спасибо, — пробормотал он, выходя на улицу.
Дженни сама купила для себя эти конфеты! — размышлял он, возвращаясь назад. Пожалуй, и цветы тоже. Значит, ее чертов тайный поклонник — это она же и есть. Но для чего ей понадобилось проделывать все эти странные фокусы?
Дориан работал с Дженифер на протяжении вот уже полутора лет и мог с уверенностью сказать, что с головой у нее все в порядке. А также то, что она личность весьма неординарная. Но о ее актерских талантах ему довелось узнать лишь сейчас. Каждый раз, когда он отпускал язвительные комментарии в адрес тайного поклонника, ей удавалось на удивление правдоподобно изображать гнев. Получая же очередной подарок, она искренне радовалась, а расспрашивая у продавца и владелицы цветочного магазина о человеке, посылавшем ей букеты, сохраняла серьезность. Наверное, она специально подгадала дни: приобретала цветы у одного продавца, а явилась, чтобы задать вопросы, в тот момент, когда работал его сменщик.
После нескольких минут напряженных раздумий Дориану стало понятно, на что направлены ее уловки — на заманивание его в ловушку. И он не мог не признать, что ей удалось добиться неплохих результатов: они уже не раз поцеловались, провели вместе вечер, стали больше друг другу доверять.
С одной стороны, ему льстило сознание того, что ради него она отважилась на все эти безумства. С другой — он чувствовал себя неуютно, как человек, за которым установлена слежка.
Надо немедленно прекратить эти глупые игры, твердо решил он, поднимаясь на лифте. Жениться я не собираюсь и вступать с кем-то в серьезную связь тоже. Его помощница лишь напрасно теряет силы и время.
— Дженифер, нам надо поговорить, — деловитым тоном произнес он, войдя в кабинет Дженни.
Та скорчила жалобную гримасу.
— Может, в другой раз? У меня сегодня ужасный день!
— Дело не терпит отлагательства, — категорично заявил шеф и прошел в свой кабинет.
Дженни нехотя поплелась за ним и закрыла за собой дверь.
— О чем пойдет речь?
— Я только что побывал в кондитерской «Свит Лайф», — глядя ей прямо в глаза, сообщил Дориан. — И узнал, что ты сама купила для себя конфеты.
— Что-что? — воскликнула Дженни.
— Я только что побывал в магазине, — медленно и протяжно повторил Дориан. Ему хотелось как можно быстрее покончить с этой историей, но вместе с тем было жаль Дженифер.
Поняв, в чем дело, Дженни расхохоталась.
— А, вот ты о чем! Да, я купила коробку. Точно такую же, как та, которую мне прислали. В противном случае мне не дали бы никакой информации.
Дориан вздохнул.
— Послушай, я понимаю, что ты чувствуешь себя неловко…
Дженифер вылетела из кабинета, а минуту спустя вернулась с двумя одинаковыми коробками конфет в руках.
— У меня есть доказательства! Вот! — Она положила их на стол Дориана.
— Вы все еще пытаетесь разобраться в этой невероятной истории? — раздался со стороны двери знакомый голос президента компании.